Перевод "возврат налогов" на английский

Русский
English
0 / 30
налоговtax
Произношение возврат налогов

возврат налогов – 15 результатов перевода

Запустили рекламу и за нас проголосовали.
. - федеральная система мед.помощи неимущим ) и возврат налога на образование для бедных.
Бедняки платят не только за колледж, но и за Уолл Стрит
Run ads, they voted for it.
But we'd have had to squeeze Medicaid, the EITC.
Poor people paying for college and Wall Street.
Скопировать
- Селия Митчем.
- Он использовал возврат налогов как службу знакомств.
- Место работы, семейное положение, домашний адрес.
Jennifer Walton.
He's using their tax return as a dating service.
Employment, marital status, home address.
Скопировать
- Теперь ты пойдешь на свидание со мной, мальчик.
- Впервые Арти связался со мной неделю назад, ... по поводу путаницы с моим возвратом налогов.
Я только что переехала сюда из Итаки, ... и не могу позолить себе перерасход по счету, ... но он сказал что все в порядке. Он считал, что сможет исправить расхождения без особых проблем.
You got a date with me now, boy.
Artie first contacted me a week ago about irregularities on my tax return.
I'd just moved here from Ithaca and couldn't afford to fly in my accountant, but he said that was okay.
Скопировать
Вы отправили 86 запросов налоговых возвратов на один и тот же адрес.
Возврат налогов на сумму в 3 миллиона 267 тысяч долларов отправлены
На один и тот же адрес в Южном Чикаго.
You sent 86 tax refunds to a single address.
Tax refunds totaling three million two hundred and sixty-seven thousand dollars, all sent
- to the same South Side address.
Скопировать
У меня нет книг, понятно?
В смысле, только возврат налогов.
Да, и чаевые.
[ Scoffs ] I don't got books, all right.
I mean, just tax returns.
Yeah, and tips.
Скопировать
- Но ты прошлась по магазинам.
А, это с возврата налогов.
Я потратила все деньги на помещение и на пиар, и мои родители готовы меня прибить, но так приятно быть самой себе хозяйкой!
- Well, you went shopping.
Oh, no, this is just a tax write-off.
All my money has been going to the space and the publicity, and my parents are ready to murder me, but it's just so freeing to be your own boss, you know?
Скопировать
Ящик до востребования в Форест Гроув.
А еще я вытянул возврат налогов за прошлый год.
Последнее место его работы - строительные материалы Волламетт, Форест Гроув.
P.O. Box in forest grove.
I also pulled his tax returns from last year.
Last job he had was at Willamette builders supply in forest grove.
Скопировать
Он купил яхту - он признал это в разговоре со своей любовницей.
Яхта куплена с отката за сфальсифицированные возвраты налогов.
Мы с вами еще не закончили.
He bought a yacht-- he admits it in the call with his mistress.
The yacht came from a kickback on the fraudulent tax returns.
I'll get back to you.
Скопировать
Возможно, хорошее замечание!
исполнять обязанности с часу до 4х, вот тогда я буду заниматься математическими вещами, например мой возврат
Дыша через правую ноздрю, вам должны лучше удаваться визуальные и пространственные задачи. ГРЭМ: То есть прямо сейчас?
that's a good point!
I'll wait till the more creative right nostril comes on at about 4pm.
now?
Скопировать
Нет.
- Я выпишу тебе квитанцию, знаешь, тогда это будут расходы на офис, и у тебя будет возврат налогов...
Кем ты работаешь?
No.
I'll get you an invoice, You know, so you will have tax deductible expenses and the Ministry will refund you
What is your occupation?
Скопировать
Не за паспорта, за новые личности, да?
Я говорю о рабочих визах, кредитных историях, и о возврате налогов, ведущие свой путь аж до администрации
Фантастика.
Not for fake I.D.s -- for fake identities, okay?
And I'm talking work visas, credit histories, and tax returns going all the way back to the Clinton administration.
That's fantastic.
Скопировать
Да.
Я ведь получила возврат налогов.
- Я могу взять? - Ай
Yes.
I'm the one with the tax rebate.
- Can I take it?
Скопировать
Привет.
Я только что получила возврат налогов.
Хочешь поужинать?
Hi. I just
- I just got a tax rebate.
Do you want to go to dinner?
Скопировать
Я забронировал его для нас.
Я получаю довольно приличный возврат налога.
И я продал несколько тромбоцитов.
I booked him for us.
I'm getting a pretty decent tax refund.
And I sold some blood platelets.
Скопировать
Почти у цели
Если я получу возврат налога на который я надеюсь, возьму несколько дополнительных смен в ресторане,
* или..
Almost there.
If I get the tax refund I'm hoping for, grab some extra shifts at the restaurant, and perform my own root canal, I might just make it.
(all chuckle)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов возврат налогов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы возврат налогов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение